疏檐

作者: 毕仲游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
毕仲游作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

疏檐团鸟雀,画壁饱风霜。

shū yán tuán niǎo què, huà bì bǎo fēng shuāng。

ㄕㄨ ㄧㄢˊ ㄊㄨㄢˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧˋ ㄅㄠˇ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ。

汲水三村远,诛茅半亩强。

jí shuǐ sān cūn yuǎn, zhū máo bàn mǔ qiáng。

ㄐㄧˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄢ ㄘㄨㄣ ㄩㄢˇ, ㄓㄨ ㄇㄠˊ ㄅㄢˋ ㄇㄨˇ ㄑㄧㄤˊ。

斋钱随客意,佛事寄僧堂。

zhāi qián suí kè yì, fó shì jì sēng táng。

ㄓㄞ ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˊ ㄎㄜˋ ㄧˋ, ㄈㄛˊ ㄕˋ ㄐㄧˋ ㄙㄥ ㄊㄤˊ。

月落人相对,阴阴塔影长。

yuè luò rén xiāng duì, yīn yīn tǎ yǐng cháng。

ㄩㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ, ㄧㄣ ㄧㄣ ㄊㄚˇ ㄧㄥˇ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

疏朗的屋檐下,聚集着成群的鸟雀。

彩绘的墙壁,饱经风霜侵蚀。

打水要去很远的地方,隔着三个村落。

刈除茅草,勉强整理了半亩多地。

斋饭的钱资,随客人的心意布施。

佛事法务,寄托给僧堂办理。

月亮落下时,人与我相对而坐。

塔影幽暗,拖得长长。

英文翻译

Sparse eaves gather flocks of birds and sparrows.

Painted walls are sated with wind and frost.

Drawing water is distant, three villages away.

Clearing weeds covers just over half a mu.

Alms for the fast follow the visitor's will.

Buddhist rites are entrusted to the monks' hall.

As the moon sets, we sit facing each other.

Dark and long stretches the pagoda's shadow.

深度解构

风霜侵蚀画壁,暗示文化认同在时间中的磨损。

诗意解析

诗意概括

写疏檐下鸟雀聚集,壁画饱经风霜,景象萧瑟。

《疏檐》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: 鸟雀 · 风霜 · 画壁 · 疏簷 · 疏檐

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

毕仲游生平简介

毕仲游(1047-1121),字公叔,郑州管城(今河南郑州)人,北宋中后期官员、文学家。他于宋神宗熙宁三年(1070年)进士及第,历仕神宗、哲宗、徽宗三朝,官至吏部郎中。其文学创作以诗文见长,文章议论醇正,诗风平实流畅,是北宋中后期具有一定代表性的文臣,着有《西台集》。

浏览毕仲游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理