策杖

作者: 毕仲游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
毕仲游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

策杖西原上,东风意浩然。

cè zhàng xī yuán shàng, dōng fēng yì hào rán。

ㄘㄜˋ ㄓㄤˋ ㄒㄧ ㄩㄢˊ ㄕㄤˋ, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧˋ ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ。

山河思旧隠,日月换新年。

shān hé sī jiù yǐn, rì yuè huàn xīn nián。

ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄙ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄣˇ, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ。

径曲穿林巧,樽移席地偏。

jìng qū chuān lín qiǎo, zūn yí xí dì piān。

ㄐㄧㄥˋ ㄑㄩ ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄠˇ, ㄗㄨㄣ ㄧˊ ㄒㄧˊ ㄉㄧˋ ㄆㄧㄢ。

野花谁饤饾,故故簇平川。

yě huā shuí dìng dòu, gù gù cù píng chuān。

ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄧㄥˋ ㄉㄡˋ, ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄘㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ。

白话文翻译

拄着手杖登上西边的原野,

东风浩荡,心意辽阔无边。

山河让我思念起旧日的隐居生活,

日月交替,迎来了新的一年。

曲折的小径巧妙穿过树林,

移开酒杯,席地而坐的地方有些偏斜。

这些野花是谁精心布置点缀?

一丛丛特意簇拥在平坦的原野上。

英文翻译

With staff in hand, I climb the western plain,

The east wind blows with boundless, carefree might.

Mounts and rivers recall my old retreat's domain,

Sun and moon usher in the New Year's light.

A winding path through woods with artful grace,

The wine cup moved, our mat on ground finds place.

Who strews these wildflowers in such fine array?

They cluster thickly on the level way.

深度解构

东风意象暗含对自然周期的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

拄杖漫步西原,春风浩荡,抒发自在闲适的意趣。

《策杖》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 东风 · 策杖 · 西原

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

毕仲游生平简介

毕仲游(1047-1121),字公叔,郑州管城(今河南郑州)人,北宋中后期官员、文学家。他于宋神宗熙宁三年(1070年)进士及第,历仕神宗、哲宗、徽宗三朝,官至吏部郎中。其文学创作以诗文见长,文章议论醇正,诗风平实流畅,是北宋中后期具有一定代表性的文臣,着有《西台集》。

浏览毕仲游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理