坎上浮图已拂天,椒兰遗馥尚依然。
九重无复修常贡,空有香名与邑传。
坎上浮图已拂天,椒兰遗馥尚依然。
九重无复修常贡,空有香名与邑传。
溪边的佛塔高耸入云,
花椒与兰草的芬芳依然留存。
不再向九重宫阙进献这常贡,
徒留香名在城邑间传颂。
The pagoda by the stream has brushed the sky,
The fragrance of pepper and orchid still lingers nigh.
No more tribute is sent to the ninefold palace gate,
Only the name of perfume spreads through the town and state.
遗馥依然揭示了文化认同的持久韧性。
香水之地浮图高耸入云,椒兰香气依然留存,怀想往昔盛况。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理