寄曾子开

作者: 鲍慎由(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
鲍慎由作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

白发波波尚问津,可嗟志业在经纶。

bái fà bō bō shàng wèn jīn, kě jiē zhì yè zài jīng lún。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄅㄛ ㄅㄛ ㄕㄤˋ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ, ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝ ㄓˋ ㄧㄝˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄣˊ。

十年于此才三见,四海如公复几人。

shí nián yú cǐ cái sān jiàn, sì hǎi rú gōng fù jǐ rén。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ ㄘˇ ㄘㄞˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄢˋ, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ。

虎穴功名劳唾掌,醉乡风月且藏身。

hǔ xué gōng míng láo tuò zhǎng, zuì xiāng fēng yuè qiě cáng shēn。

ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄠˊ ㄊㄨㄛˋ ㄓㄤˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄝˇ ㄘㄤˊ ㄕㄣ。

平安欲问无来使,何处荒山野水滨。

píng ān yù wèn wú lái shǐ, hé chù huāng shān yě shuǐ bīn。

ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄩˋ ㄨㄣˋ ㄨˊ ㄌㄞˊ ㄕˇ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄕㄢ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄣ。

白话文翻译

白发苍苍还在探问渡口,寻求道路;

可叹你的志向事业在于治理国家的经纬谋略。

十年之间于此地才仅仅见了三次面;

四海之内像您这样的人又能有几个?

虎穴般的功名劳您唾手可得;

您却暂且藏身在醉乡,与清风明月为伴。

想要问候平安却没有来使;

您究竟在哪处荒山野水之滨呢?

英文翻译

With white hair billowing, you still seek the ford to cross;

Alas, your ambition lies in statecraft's grand design.

Ten years have passed, and we've met only thrice in all this loss;

In all the land, how many like you can one find?

Tiger-den achievements are won with a flick of the hand;

Yet you hide in the land of wine, with moon and breeze at command.

I wish to ask after your peace, but no messenger is near;

Where, by the wild hills and waters, do you now appear?

深度解构

白发问津,是志业未竟的认知困境。

诗意解析

诗意概括

白发苍苍仍求索问道,感叹经纶志业未竟的惆怅。

《寄曾子开》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 怅惘 · 忧愤

意象: 白发 · 问津 · 经纶 · 波波

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

鲍慎由生平简介

鲍慎由,北宋文人,生卒年及籍贯不详,主要活跃于北宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅在部分笔记、诗话及地方志中有零星提及,文学地位不高,作品流传不广,属于较为冷门的文人。

浏览鲍慎由全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理