日短暂居犹旅舍,夜长宜就作祠堂。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
包恢作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
白昼短暂,暂居之处犹如旅店;
黑夜漫长,正适宜将它当作祭祀的祠堂。
英文翻译
The day is short, this dwelling is but a temporary inn;
The night is long, it's fitting to make it a hall for ancestral rites.
深度解构
祠堂作为符号维系着文化认同的延续。
诗意解析
诗意概括
慨叹人生短暂如寄,夜长宜立祠以存精神。
格律
仄仄仄平○仄仄,仄○平仄仄平平。
本诗为七言绝句(摘句),押平声韵。
东山书院编辑整理