送人南归

作者: 鲍当(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
鲍当作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

凄凄杨柳暮,时复一蝉声。

qī qī yáng liǔ mù, shí fù yī chán shēng。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄨˋ, ㄕˊ ㄈㄨˋ ㄧ ㄔㄢˊ ㄕㄥ。

沧海不可极,风帆难计程。

cāng hǎi bù kě jí, fēng fān nán jì chéng。

ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ, ㄈㄥ ㄈㄢ ㄋㄢˊ ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ。

微烟生晚浦,斜日上孤城。

wēi yān shēng wǎn pǔ, xié rì shàng gū chéng。

ㄨㄟ ㄧㄢ ㄕㄥ ㄨㄢˇ ㄆㄨˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄕㄤˋ ㄍㄨ ㄔㄥˊ。

欲寄相思札,谁传万里情。

yù jì xiāng sī zhá, shuí chuán wàn lǐ qíng。

ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄓㄚˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄔㄨㄢˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

杨柳在暮色中显得凄凉,

不时传来一声蝉鸣。

茫茫沧海望不到边际,

风帆远行,难以计算路程。

薄薄的烟雾在傍晚的水边升起,

斜阳爬上了孤寂的城楼。

想要寄去一封倾诉思念的信札,

可谁能传递这跨越万里的深情?

英文翻译

The willows look drear in the evening hours,

Now and then a cicada sings.

The blue sea cannot be fathomed,

The wind-blown sail's journey is hard to measure.

A faint mist rises over the evening shore,

The slanting sun climbs the lonely town.

I wish to send a letter of longing,

But who will convey my feelings over ten thousand miles?

深度解构

景物触发离愁,关乎情感认同的转换。

诗意解析

诗意概括

描绘暮色杨柳与断续蝉声,渲染送别时的凄清氛围与离愁。

《送人南归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 蝉声 · 杨柳 ·

语气: 清新 · 婉约 · 缠绵

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

鲍当生平简介

鲍当,北宋初期诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于宋真宗时期。其诗作流传不多,以《寓怀会稽吴道子遇因师》、《孤雁》、《松江夜泊》等篇见于记载,风格清寂,多写隐逸情怀与羁旅愁思,在宋初诗坛属较为边缘的文人。

浏览鲍当全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理