店远鸡声近,月斜人影长。
再三谢风露,拜赐一天凉。
店远鸡声近,月斜人影长。
再三谢风露,拜赐一天凉。
客店还很遥远,鸡鸣声却已近在耳边,
月亮西斜,行人的身影被拉得很长。
我一次又一次地感谢这晨风和清露,
拜谢它们赐予我这一整天的清凉。
The inn is far, the rooster's crow draws near,
The moon slants low, the traveler's shadow long.
Again and again I thank the wind and dew,
For granting me a daybreak cool and strong.
空间远近对比映射出行旅中的认知疏离感。
鸡声近而店远,月斜人影长,刻画早行旅人的孤寂与漂泊。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理