夜半风吹远梦回,直从海上忽飞来。
回头但见山三点,彻席犹余酒一杯。
夜半风吹远梦回,直从海上忽飞来。
回头但见山三点,彻席犹余酒一杯。
夜半时分,风将远方的梦境吹回,
它径直从海上忽然飞来。
回头只看见三两点山影,
坐席上还余下一杯残酒。
At midnight, wind blows my distant dream back,
It flew straight here from the sea in a flash.
Turning my head, I see but three hilltops,
Upon the mat, a cup of wine's last splash.
梦境作为认知边界,映射个体对遥远时空的认同追寻。
夜半梦回,思绪如从海上飞来,勾勒出缥缈恍惚的梦境与深沉怀想。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理