骚人载酒泛潇湘,预约寒鸥立岸旁。
雨点斲蓬休作梗,浪声与枕始相忘。
骚人载酒泛潇湘,预约寒鸥立岸旁。
雨点斲蓬休作梗,浪声与枕始相忘。
诗人载着酒,泛舟于潇湘之上,
预先约好了寒鸥,让它们立在岸边等候。
雨点敲打着船篷,不要再成为阻碍,
枕边伴着浪涛声,这才开始忘却尘世烦恼。
The poet, with wine, sails on the Xiang River,
Having invited the cold gulls to wait by the shore.
Raindrops strike the boat's awning, cease to hinder,
The sound of waves, shared with the pillow, is at last forgotten.
与鸥鸟相约,展现人与自然认同的和谐图景。
诗人载酒泛舟湘江,预约鸥鸟,描绘闲适泛游与自然相约的意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理