持蠡一酌白龟泉,滋味有若醍醐然。
白龟上合玄武精,碧溜甃玉寒涓涓。
何人汲水灌皂木,树必开花趁春绿。
前人遗谶人不知,皂木本应奎娄宿。
金水木火结成丹,复用真土筑为坛。
阿谁会此造化机,千日药成登云端。
持蠡一酌白龟泉,滋味有若醍醐然。
白龟上合玄武精,碧溜甃玉寒涓涓。
何人汲水灌皂木,树必开花趁春绿。
前人遗谶人不知,皂木本应奎娄宿。
金水木火结成丹,复用真土筑为坛。
阿谁会此造化机,千日药成登云端。
手持瓢勺,舀起一酌白龟泉的水;
滋味仿佛醍醐一般甘美纯净。
白龟泉汇聚了北方玄武的精华;
碧绿的流水如砌玉,寒凉而涓涓细淌。
是何人汲水灌溉那皂角树?
树木必会趁着春绿而开花。
前人留下的预言,世人并不知晓;
皂木本应与天上的奎宿、娄宿相应。
金、水、木、火四象凝结成丹;
再用中央真土筑起法坛。
有谁能领会这造化的玄机?
千日丹成,便可登临云端。
Holding a gourd, I sip from the White Tortoise Spring;
Its taste is like that of clarified butter, pure and refreshing.
The white tortoise embodies the essence of the Dark Warrior's might;
The jade-green flow, cold and clear, sparkles in the light.
Who draws water to irrigate the soapwood tree?
It must bloom, seizing the spring's verdant glee.
The prophecy left by the ancients remains unknown;
The soapwood's fate is tied to the stars of Kui and Lou alone.
Metal, Water, Wood, and Fire coalesce into the Elixir's core;
Then, with True Earth, an altar is built once more.
Who can grasp this secret of Creation's art?
In a thousand days, the medicine's done, to the clouds I depart.
醍醐滋味引发认知飞跃,象征精神层面的深度认同。
酌饮白龟泉,滋味如醍醐,赞颂仙泉灵妙与悟道之乐。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理