白云乱山深复深,洞口枯树鸣幽禽。
玉雪影梅春寂寞,琅风韵竹夜萧森。
海流城外青罗带,岩耸天边碧玉簪。
忆著仙人郑文叔,泪随夕照落平林。
白云乱山深复深,洞口枯树鸣幽禽。
玉雪影梅春寂寞,琅风韵竹夜萧森。
海流城外青罗带,岩耸天边碧玉簪。
忆著仙人郑文叔,泪随夕照落平林。
白云在层峦叠嶂间缭绕,山色幽深复又幽深,
洞口的枯树上,幽禽发出鸣叫。
如雪的梅花映着玉影,春意寂寞,
风吹竹林发出琅琅清韵,夜色萧森。
城外的江水像一条青罗带蜿蜒流淌,
天边的岩石高耸,宛如碧玉发簪。
想起仙人郑文叔,
泪水随着夕阳的余晖洒落在平野山林。
White clouds weave through mountains, deep and deeper still,
At the cave's mouth, withered trees host birds with lonely trill.
Jade snow shadows plum blossoms, spring's solitude profound,
Jade winds hum through bamboo, night's melancholy sound.
A green silk ribbon flows, the river past the town,
A jade hairpin of cliffs against the sky is thrown.
I think of Immortal Zheng Wenshu, and then,
My tears fall with the sunset light on the plain again.
深山幽境中,隐含着对自然周期的静观。
描绘深山白云、幽禽枯树的清寂隐逸之景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理