思微堂里自冲虚,高士闲居兴味殊。
月冷花开数朵静,风清鸟过一声孤。
谁知心上工夫妙,欲觅人间俗累无。
九转内丹成也未,快骑白鹤去天衢。
思微堂里自冲虚,高士闲居兴味殊。
月冷花开数朵静,风清鸟过一声孤。
谁知心上工夫妙,欲觅人间俗累无。
九转内丹成也未,快骑白鹤去天衢。
在思微堂里,我自处于冲淡虚静的境界,
高人闲居于此,兴致意趣尤为不同。
月色清冷,几朵花儿静静绽放,
风儿清爽,一只鸟儿飞过,留下一声孤鸣。
有谁知道心中修养功夫的奥妙?
只想寻得一处,远离人间的世俗牵累。
那九转内丹,不知炼成了没有?
快些骑着白鹤,直上云霄天路吧。
In the Hall of Subtle Thoughts, I dwell in emptiness and ease,
A recluse at leisure finds his mood uniquely pleased.
Under the cold moon, a few blossoms bloom in quiet grace,
In the clear breeze, a lone bird's call traverses the space.
Who knows the wondrous work achieved within the heart?
Seeking to leave the worldly burdens far apart.
Has the ninefold elixir been refined to its end?
Ride the white crane swiftly to the heavens, my friend.
冲虚之境体现对内在认知秩序的构建。
描绘高士在思微堂中闲居冲虚、自得其乐的生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理