述怀

作者: 白玉蟾(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
白玉蟾作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

吊影自怜孤,消愁得酒壶。

diào yǐng zì lián gū, xiāo chóu dé jiǔ hú。

ㄉㄧㄠˋ ㄧㄥˇ ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨ, ㄒㄧㄠ ㄔㄡˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨˊ。

客悰迷晓夜,梦事付江湖。

kè cóng mí xiǎo yè, mèng shì fù jiāng hú。

ㄎㄜˋ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄝˋ, ㄇㄥˋ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ。

雨壁琴弦润,风窗砚水枯。

yǔ bì qín xián rùn, fēng chuāng yàn shuǐ kū。

ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄨㄣˋ, ㄈㄥ ㄔㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨ。

晚蝉知此意,为我噪高梧。

wǎn chán zhī cǐ yì, wèi wǒ zào gāo wú。

ㄨㄢˇ ㄔㄢˊ ㄓ ㄘˇ ㄧˋ, ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄗㄠˋ ㄍㄠ ㄨˊ。

白话文翻译

我形影相吊,顾影自怜,感到孤独。

为了消解愁绪,只得拿起酒壶。

客居他乡的心情,在晨昏之间迷失。

那些如梦的往事,都托付给了江湖。

被雨水浸湿的墙壁,让琴弦也变得湿润。

风吹过窗棂,砚台中的水都已干枯。

傍晚的蝉儿明白了我的心意,

特意在那高大的梧桐树上为我鸣噪。

英文翻译

I pity my own lonely shadow, left to mourn.

To drown my sorrows, I seek solace in the wine gourd.

A stranger's heart is lost between the dawn and night.

All dreamlike affairs are entrusted to rivers and lakes.

Rain-drenched walls moisten the zither strings.

Wind-swept windows parch the inkstone's water.

The evening cicada knows this feeling of mine.

And chirps for me atop the tall parasol tree.

深度解构

个体在孤寂中寻求自我治理与情绪认知的平衡。

诗意解析

诗意概括

刻画孤影自怜、借酒消愁的寂寥心境。

《述怀》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 酒壶 · 孤影 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

白玉蟾生平简介

白玉蟾(1194-?),本名葛长庚,字如晦,号海琼子,南宋著名道士、诗人。祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)。他是道教金丹派南宗的实际创立者,被尊为“南宗五祖”之一。其文学创作融道教思想与诗歌艺术于一体,在道教文学史上占有重要地位,诗词风格清逸超迈,独具特色。

浏览白玉蟾全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理