结庵居深山,静中观万物。
绿苔封晓云,苍藤缚夜月。
啼鸟挂岩头,暗水洗石骨。
风起山若雷,海翻浪似雪。
少年不归来,人间空白发。
结庵居深山,静中观万物。
绿苔封晓云,苍藤缚夜月。
啼鸟挂岩头,暗水洗石骨。
风起山若雷,海翻浪似雪。
少年不归来,人间空白发。
我在深山中建造了茅庵,
在寂静中观察万物。
青苔覆盖了清晨的云气,
苍藤缠绕着夜晚的明月。
啼叫的鸟儿悬挂在岩头,
暗流冲刷着石头的筋骨。
风起时群山如雷声轰鸣,
海翻腾时浪花似白雪纷飞。
少年时光一去不返,
人世间徒然生出了白发。
I built my hut deep in the mountains,
In stillness I observe all things.
Green moss seals the dawn clouds,
Dark vines bind the night moon.
Crying birds hang on the cliff's edge,
Hidden streams wash the bones of stone.
Wind rises, the mountains rumble like thunder,
The sea churns, its waves like snow.
My youth will not return,
In the mortal world, only white hair grows in vain.
静观万物是理解复杂系统周期的认知起点。
结庵深山静观万物,体现道家静观悟道、物我两忘的境界。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理