平野巉然石一拳,千崖万岫翠相连。
鸟飞不到疑无路,云与齐高直接天。
下面仰看岩是屋,上头仍有玉为泉。
李仙丹熟山魈遁,尚有宸章寄紫烟。
平野巉然石一拳,千崖万岫翠相连。
鸟飞不到疑无路,云与齐高直接天。
下面仰看岩是屋,上头仍有玉为泉。
李仙丹熟山魈遁,尚有宸章寄紫烟。
平野上陡然耸立着一块拳形岩石,
它与千崖万壑的翠色山峦相连。
飞鸟不到,让人怀疑无路可通,
云彩与它齐高,直插天际。
从下面仰望,岩壁如同房屋,
岩顶之上,还有玉液般的泉水。
李仙的丹药炼成,山中的鬼怪便遁逃,
尚有皇帝的诗篇寄托于紫烟之中。
A rugged fist of rock on the open plain,
Linked to a thousand cliffs, ten thousand peaks' green chain.
Where birds can't fly, one doubts if any path is there,
Clouds reach its height, connecting directly with the air.
Looking up from below, the cliff seems like a house,
Above, there's still a jade-like spring that does arouse.
When Li Xian's elixir was done, mountain sprites fled,
Imperial verses linger in the purple mist, it's said.
突出个体与整体的关联,隐喻地方治理中的节点作用。
描写白石岩耸立于平野,与千崖万岫翠色相连的奇崛景象,赞颂自然造化的雄奇。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理