步入罗湖石径斜,阴阴乔木锁烟霞。
小桥流水君须记,便是丁和处士家。
步入罗湖石径斜,阴阴乔木锁烟霞。
小桥流水君须记,便是丁和处士家。
我步入罗湖边倾斜的石径,
茂密高大的树木锁住了烟霞。
你要记住这小桥流水的景致,
这里便是处士丁和的家。
I tread the stone path slanting by Luo Lake,
Where towering trees lock mists and rosy clouds in shade.
Remember well the bridge and streamlet's gentle wake,
For here the hermit Dinghe's humble home is laid.
幽径烟霞构成对自然空间治理与心灵栖居的认同。
描绘步入罗湖斜径,乔木阴阴锁住烟霞的幽静景色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理