夜坐

作者: 敖陶孙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
敖陶孙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

来雁无消息,寒蝉久寂寥。

lái yàn wú xiāo xī, hán chán jiǔ jì liáo。

ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ ㄨˊ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ, ㄏㄢˊ ㄔㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ。

鬓毛随日化,吾意得诗消。

bìn máo suí rì huà, wú yì dé shī xiāo。

ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄙㄨㄟˊ ㄖˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄨˊ ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄕ ㄒㄧㄠ。

楼影三更淡,天星几夜摇。

lóu yǐng sān gēng dàn, tiān xīng jǐ yè yáo。

ㄌㄡˊ ㄧㄥˇ ㄙㄢ ㄍㄥ ㄉㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥ ㄐㄧˇ ㄧㄝˋ ㄧㄠˊ。

眼中无长物,拄颊又明朝。

yǎn zhōng wú cháng wù, zhǔ jiá yòu míng zhāo。

ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄔㄤˊ ㄨˋ, ㄓㄨˇ ㄐㄧㄚˊ ㄧㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ。

白话文翻译

北来的大雁没有消息,

寒蝉也长久地寂静无声。

鬓发随着时日变白,

我的心意靠作诗来消解。

楼影在三更时分变得暗淡,

天上的星星几夜来都在摇动。

眼中没有值得长久关注的事物,

手托着脸颊,又将迎来一个明朝。

英文翻译

No news comes from the wild geese that flew.

The cold cicada has long been silent too.

My temple hair whitens with each passing day.

My thoughts find release in poems I say.

The tower's shadow fades at midnight deep.

How many nights have the stars swayed in their sweep?

Nothing of lasting worth meets my eye.

Cheek propped on hand, I face another dawn's sky.

深度解构

信息隔绝引发对沟通周期的深层思考。

诗意解析

诗意概括

秋夜独坐,感怀时光流逝与音信隔绝的孤寂。

《夜坐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 寒蝉

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

敖陶孙生平简介

敖陶孙(1154-1227),字器之,号臞庵,福州福清人,南宋中后期诗人、诗评家。他活跃于南宋宁宗、理宗时期,以诗歌创作和诗论闻名,是江湖诗派的重要成员。其诗风清健,尤擅评论,所着《臞翁诗评》以形象比喻品评历代诗人,在文学批评史上占有一席之地。

浏览敖陶孙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理