倦夜

作者: 敖陶孙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
敖陶孙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

河津传五漏,雾雨入千家。

hé jīn chuán wǔ lòu, wù yǔ rù qiān jiā。

ㄏㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄔㄨㄢˊ ㄨˇ ㄌㄡˋ, ㄨˋ ㄩˇ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄚ。

白日鸣饥鼠,深更歇怒蛙。

bái rì míng jī shǔ, shēn gēng xiē nù wā。

ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄕㄨˇ, ㄕㄣ ㄍㄥ ㄒㄧㄝ ㄋㄨˋ ㄨㄚ。

境空愁稍进,诗短意能加。

jìng kōng chóu shāo jìn, shī duǎn yì néng jiā。

ㄐㄧㄥˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄡˊ ㄕㄠ ㄐㄧㄣˋ, ㄕ ㄉㄨㄢˇ ㄧˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄚ。

客路多风雨,深忧斗柄斜。

kè lù duō fēng yǔ, shēn yōu dǒu bǐng xié。

ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄈㄥ ㄩˇ, ㄕㄣ ㄧㄡ ㄉㄡˇ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˊ。

白话文翻译

河津传来五更的漏声,

雾雨笼罩着千家万户。

白日里饥饿的老鼠鸣叫,

深更时分愤怒的蛙声停歇。

环境空寂,愁绪渐渐滋生,

诗虽短小,情意却能增添。

客途之中多风雨,

深深忧虑北斗的斗柄倾斜。

英文翻译

The river crossing hears the fifth watch sound,

Mist and rain seep into a thousand homes around.

In daylight, hungry mice squeak and scurry,

At dead of night, angry frogs cease their flurry.

In empty stillness, sorrow slowly grows,

Though the verse is short, meaning overflows.

The traveler's road is fraught with wind and rain,

Deeply I fear the Dipper's handle will wane.

深度解构

时间流逝与空间弥漫,构成对治理秩序的静观。

诗意解析

诗意概括

长夜将尽,描绘黎明前弥漫的雨雾与千家静谧。

《倦夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 雾雨 · 河津 · 千家

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

敖陶孙生平简介

敖陶孙(1154-1227),字器之,号臞庵,福州福清人,南宋中后期诗人、诗评家。他活跃于南宋宁宗、理宗时期,以诗歌创作和诗论闻名,是江湖诗派的重要成员。其诗风清健,尤擅评论,所着《臞翁诗评》以形象比喻品评历代诗人,在文学批评史上占有一席之地。

浏览敖陶孙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理