贯酒

作者: 敖陶孙(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
敖陶孙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

酒泉我南邻,唤客青旗翻。

jiǔ quán wǒ nán lín, huàn kè qīng qí fān。

ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩㄢˊ ㄨㄛˇ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄣˊ, ㄏㄨㄢˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄈㄢ。

渴心若绊马,未骋意已奔。

kě xīn ruò bàn mǎ, wèi chěng yì yǐ bēn。

ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄢˋ ㄇㄚˇ, ㄨㄟˋ ㄔㄥˇ ㄧˋ ㄧˇ ㄅㄣ。

平生无长物,取具一瓦盆。

píng shēng wú cháng wù, qǔ jù yī wǎ pén。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄨˊ ㄔㄤˊ ㄨˋ, ㄑㄩˇ ㄐㄩˋ ㄧ ㄨㄚˇ ㄆㄣˊ。

万事漫不理,得酒双眉轩。

wàn shì màn bù lǐ, dé jiǔ shuāng méi xuān。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄇㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ, ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄨㄤ ㄇㄟˊ ㄒㄩㄢ。

相传新丰坊,北奏司命门。

xiāng chuán xīn fēng fāng, běi zòu sī mìng mén。

ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄈㄥ ㄈㄤ, ㄅㄟˇ ㄗㄡˋ ㄙ ㄇㄧㄥˋ ㄇㄣˊ。

衣冠敬再拜,一病烦公痊。

yì guān jìng zài bài, yī bìng fán gōng quán。

ㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄅㄞˋ, ㄧ ㄅㄧㄥˋ ㄈㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄢˊ。

富贵不敢愿,施我腰脾温。

fù guì bù gǎn yuàn, shī wǒ yāo pí wēn。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄢˋ, ㄕ ㄨㄛˇ ㄧㄠ ㄆㄧˊ ㄨㄣ。

今晨客舟出,落日鸣蝉繁。

jīn chén kè zhōu chū, luò rì míng chán fán。

ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄎㄜˋ ㄓㄡ ㄔㄨ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄢˊ ㄈㄢˊ。

属车得鸱夷,秉羽可解暄。

shǔ chē dé chī yí, bǐng yǔ kě jiě xuān。

ㄕㄨˇ ㄔㄜ ㄉㄜˊ ㄔ ㄧˊ, ㄅㄧㄥˇ ㄩˇ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝˇ ㄒㄩㄢ。

却爱毕吏部,神全不惊魂。

què ài bì lì bù, shén quán bù jīng hún。

ㄑㄩㄝˋ ㄞˋ ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ, ㄕㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ。

渠能给万瓮,甘老愚公村。

qú néng jǐ wàn wèng, gān lǎo yú gōng cūn。

ㄑㄩˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄨㄢˋ ㄨㄥˋ, ㄍㄢ ㄌㄠˇ ㄩˊ ㄍㄨㄥ ㄘㄨㄣ。

白话文翻译

酒铺就在我家的南边,

青色的酒旗翻飞,招呼着客人。

我渴酒的心就像被拴住的马,

还未驰骋,心意却已狂奔。

我平生没有什么值钱的东西,

取酒只需一个瓦盆。

世间万事都漫不经心不去理会,

得到美酒便双眉舒展。

相传在新丰坊那个地方,

北面供奉着司命神的庙门。

我整理衣冠恭敬地再次拜祭,

祈求神灵治愈我这一身病困。

不敢奢求什么富贵荣华,

只愿酒能给我腰身脾胃带来温存。

今晨我的客船驶离,

落日时分蝉鸣声繁密阵阵。

要是车上备有盛酒的皮囊,

拿着羽扇也能驱散暑热烦闷。

我却更爱那位毕吏部,

精神完足,从不惊乱神魂。

他本可获得万瓮美酒,

却甘愿在愚公村中老去,安于清贫。

英文翻译

The wine shop is my southern neighbor,

Its green flag flutters, calling guests.

My thirsty heart, like a hobbled steed,

Gallops in mind before it's set free.

In life, I own no precious things,

A simple earthen bowl suffices me.

All worldly affairs I let drift by,

With wine, my furrowed brows rise high.

They say at Xinfeng Lane, up north,

Lies the gate to the God of Fate.

In formal dress, I bow with respect,

Begging to cure this ailment's weight.

I dare not wish for wealth or fame,

Just warmth to soothe my waist and frame.

This morning, my guest boat departs,

At sunset, cicadas' chorus starts.

If I had a carriage with a wine skin,

A feather fan could ease the heat.

Yet I admire Secretary Bi,

Whose spirit stayed serene, complete.

He could have had ten thousand vats,

But chose to age in a simple village, content with that.

深度解构

青旗翻动招客,展现了市井经济活动的微观治理与社交互动。

诗意解析

诗意概括

酒泉为邻,青旗招展唤客,勾勒出市井酒肆的热闹景象与诗人的闲适邀饮之情。

《贯酒》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 豪迈 · 恬淡

意象: 酒泉 · · 青旗

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄平平,仄仄平平平。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄平。
平平平○仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
○○平平平,仄仄○仄平。
○○仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
仄平仄平平,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,平平仄平平。
平平仄仄仄,平仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

敖陶孙生平简介

敖陶孙(1154-1227),字器之,号臞庵,福州福清人,南宋中后期诗人、诗评家。他活跃于南宋宁宗、理宗时期,以诗歌创作和诗论闻名,是江湖诗派的重要成员。其诗风清健,尤擅评论,所著《臞翁诗评》以形象比喻品评历代诗人,在文学批评史上占有一席之地。

浏览敖陶孙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理