苍梧閟弓剑,阿阁无祥禽。
鲁叟已长喟,矧敢求之今。
区区莲勺人,伯气方浸淫。
纪年侈嘉瑞,作物诚何心。
隠显殆偶然,岂必闻韶音。
黄河千丈浑,岁月亦已深。
矫首不可俟,甪里芝山阴。
苍梧閟弓剑,阿阁无祥禽。
鲁叟已长喟,矧敢求之今。
区区莲勺人,伯气方浸淫。
纪年侈嘉瑞,作物诚何心。
隠显殆偶然,岂必闻韶音。
黄河千丈浑,岁月亦已深。
矫首不可俟,甪里芝山阴。
苍梧山将神弓宝剑秘密封藏,
凤凰栖息的楼阁没有祥瑞的禽鸟。
孔圣人早已发出长长的叹息,
更何况在今天怎敢奢求圣贤再现。
那些微不足道的莲勺之人,
霸道之气正日益蔓延渗透。
在史册中夸大虚妄的祥瑞之兆,
他们创作文饰,究竟是何居心?
事物的隐没与显现大抵出于偶然,
难道一定要听过《韶》乐才算知音?
黄河之水浑浊深达千丈,
流逝的岁月也已十分久远。
擡头远望,却无法等到期盼的景象,
唯有在角里先生隐居的芝山山阴。
Cangwu keeps the bow and sword sealed away,
The phoenix pavilion lacks auspicious birds.
The old sage of Lu has long sighed in despair,
How much less dare we seek them in this age.
The petty men of Lianshao,
Their arrogant airs are spreading far and wide.
They glorify false omens in their chronicles,
What true intent lies in their works of art?
Hidden or revealed, it's all by chance,
Must we have heard the Shao music's grace?
The Yellow River's waters, a thousand fathoms turbid,
The years and months have also grown profound.
I lift my head, but there's no hope in sight,
At the foot of Mount Zhi in Luli's shade.
器物阏藏象征治理失序的历史周期。
借苍梧弓剑阏藏、阿阁无祥禽之象,寄托对时局衰微的忧思。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理