燕赵多佳人,珠华衒天街。
郑鲁有游女,折杨弄青梅。
春风趁姿媚,谐笑争徘徊。
幽闺有贫丑,修洁不自媒。
缝布以为裙,断荆以为钗。
𧤺沙事机杼,蓬沓蒙烟埃。
谁将好德心,为尔停渐台。
燕赵多佳人,珠华衒天街。
郑鲁有游女,折杨弄青梅。
春风趁姿媚,谐笑争徘徊。
幽闺有贫丑,修洁不自媒。
缝布以为裙,断荆以为钗。
𧤺沙事机杼,蓬沓蒙烟埃。
谁将好德心,为尔停渐台。
燕赵之地有许多佳人,
珠玉般的光华闪耀在天街。
郑国鲁国有出游的女子,
折取杨柳枝,把玩着青梅。
春风迎合着她们妩媚的姿态,
谈笑嬉戏,争相徘徊。
幽深的闺房中有一位贫寒而相貌平平的女子,
修养高洁,却不自我推介。
她缝制布匹来做裙子,
折断荆条来做发钗。
用粗劣的纱线从事纺织,
蓬乱的发髻蒙着烟尘。
谁会怀着崇尚美德的心,
为了你而在渐台停留?
In Yan and Zhao, many a beauty dwells,
Their pearl-like splendor dazzles the sky-high streets.
In Zheng and Lu, wandering maidens roam,
Plucking willow twigs and playing with green plums.
The spring breeze flatters their charming grace,
With laughter and banter, they linger and pace.
In secluded chambers, a poor and plain lass resides,
Cultivating purity, she makes no matchmaking strides.
She stitches cloth to make a skirt,
Breaks a thorn to fashion a hairpin, curt.
She weaves coarse yarn on her loom,
Her tousled hair veiled in dust and gloom.
Who, with a heart that values virtue true,
Would for her halt at the Terrace of Gradual View?
繁华表象下隐藏着对美的短暂周期的认知。
描绘燕赵佳人之美,珠光宝气映照街市。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理