缕缕柔条不奈春,为谁憔悴把眉颦。
年来江上多离别,不信垂杨管得人。
缕缕柔条不奈春,为谁憔悴把眉颦。
年来江上多离别,不信垂杨管得人。
缕缕柔嫩的枝条,承受不住春光的撩拨;
是为谁而容颜憔悴,紧锁着双眉呢?
近年来江上的离别总是频频发生;
我不相信那低垂的杨柳,能够管束住离人的心绪。
Thread upon thread of tender twigs cannot bear the spring;
For whom do they languish, knitting their brows in sorrow?
In recent years, partings on the river have been many;
I do not believe the drooping willow can manage the affairs of men.
通过物的拟人化,完成对自我情感的认知与投射。
借杨柳的柔弱与憔悴,抒发伤春或自怜的愁绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理