自摩寒镜看头颅,短髪萧萧不受梳。
天地风霜吾辈老,江湖烟雨故人疏。
道穷分命真如纸,世乱功名不要书。
纵有黄金难铸错,一编残易伴犁锄。
自摩寒镜看头颅,短髪萧萧不受梳。
天地风霜吾辈老,江湖烟雨故人疏。
道穷分命真如纸,世乱功名不要书。
纵有黄金难铸错,一编残易伴犁锄。
自己抚摸寒镜端详头颅,
短发萧疏,不受梳子梳理。
天地间风霜催人,我们这辈人已老,
江湖上烟雨迷蒙,故人日渐疏远。
道途穷困,命运真薄如纸,
世道混乱,功名不需文书记载。
纵有黄金也难以铸成对错,
一部残破的《易经》陪伴着犁锄。
I stroke the cold mirror to see my own head,
Short hair sparse and wild, refusing the comb's spread.
Heaven and earth bear wind and frost; we, the old, grow frail,
On rivers and lakes, mist and rain; old friends grow pale.
When the Way fails, fate is truly thin as paper sheet,
In a chaotic world, fame and merit need no writ complete.
Even if there were gold, it's hard to cast a mistake right,
A tattered book of Changes accompanies the plough's light.
通过镜中影像的治理,直面生命周期的衰变。
诗人对镜自照,感叹年华老去,容颜衰朽。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理