时人不识田园乐,只羡相如驷马归。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
哀谦作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
当今的人们不懂得田园生活的乐趣,
只羡慕司马相如乘着驷马高车荣归故里。
英文翻译
The world knows not the joy of fields and gardens;
They only envy Sima Xiangru's triumphal return.
深度解构
对田园价值的再认识,反映了不同生活方式的认同博弈。
诗意解析
诗意概括
慨叹时人只羡慕世俗荣华,而不懂得田园生活的真正乐趣。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄○○仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理