一段离愁堪画处,横风斜雨摇衰柳。
失调名
全宋词热度:
★★★☆☆
左誉作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
这一片离愁别绪,恰可入画:横吹的疾风,斜织的冷雨,摇动着衰败的柳枝。
英文翻译
A scene of parting grief fit for a brush: wind slants, rain beats the weeping willow.
创作背景
左誉存世残句,写离愁画境。
深度解构
以自然物象的动荡隐喻情感治理的失序。
词意解析
词意概括
描绘风雨中衰柳飘摇的景象,寄托离愁别绪。
本词关键词
离愁 · 堪画 · 横斜
东山书院编辑整理