无所事,盈盈秋水,淡淡春山。
失调名
全宋词热度:
★★☆☆☆
左誉作品热度:
★★★☆☆
词作内容
白话文翻译
(我)无所事事,(眼前浮现)她盈盈如秋水的眼眸,淡淡似春山的眉黛。
英文翻译
With nothing to do, her eyes—limpid autumn waters, her brows—gentle spring hills.
创作背景
左誉残句,描摹女子眉眼之美。
深度解构
以山水喻眉眼,是古典审美中一种精致的意象博弈。
词意解析
词意概括
描绘女子眉眼如秋水春山般清丽淡雅的静态之美。
本词关键词
盈盈 · 淡淡 · 眉眼
东山书院编辑整理