临江仙

作者: 邹浩(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
邹浩作品热度:
★★★☆☆

词作内容

有个头陀修苦行,头上头发毵毵。

yǒu gè tóu tuó xiū kǔ xíng, tóu shàng tóu fa sān sān。

ㄧㄡˇ ㄍㄜˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄛˊ ㄒㄧㄡ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄊㄡˊ ㄕㄤˋ ㄊㄡˊ ㄈㄚ˙ ㄙㄢ ㄙㄢ。

身披一副醦裙衫。

shēn pī yī fù chǎn qún shān。

ㄕㄣ ㄆㄧ ㄧ ㄈㄨˋ ㄔㄢˇ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄢ。

紧缠双脚,苦苦要游南。

jǐn chán shuāng jiǎo, kǔ kǔ yào yóu nán。

ㄐㄧㄣˇ ㄔㄢˊ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ, ㄎㄨˇ ㄎㄨˇ ㄧㄠˋ ㄧㄡˊ ㄋㄢˊ。

闻说度牒朝夕到,并除颔下髭髯。

wén shuō dù dié zhāo xī dào, bìng chú hàn xià zī rán。

ㄨㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄉㄨˋ ㄉㄧㄝˊ ㄓㄠ ㄒㄧ ㄉㄠˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄔㄨˊ ㄏㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄗ ㄖㄢˊ。

钵中无粥住无庵。

bō zhōng wú zhōu zhù wú ān。

ㄅㄛ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄓㄡ ㄓㄨˋ ㄨˊ ㄢ。

摩登伽处,只恐却重参。

mó dēng qié chù, zhǐ kǒng què chóng cān。

ㄇㄛˊ ㄉㄥ ㄑㄧㄝˊ ㄔㄨˋ, ㄓˇ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄘㄢ。

白话文翻译

有个头陀在修苦行,头上的头发又长又乱。

身上披着一副破旧的裙衫。

双脚紧紧缠裹,苦苦地想要去南方游历。

听说度牒早晚就要送到,并且要剃掉颔下的胡须。

钵盂里没有粥,也没有庵堂可住。

到了摩登伽女那种地方,只怕又要再次沉沦参悟了。

英文翻译

There's a monk practicing austerities, his hair long and disheveled.

Clad in a patched robe and skirt.

Feet tightly bound, he stubbornly vows to journey south.

Hearing his ordination papers will arrive soon, he'll also shave the beard from his chin.

No gruel in his bowl, no hut for his stay.

At Modengjia's place, he fears he might fall back into temptation.

创作背景

邹浩戏谑苦行僧,暗讽形式主义。

深度解构

对修行本质的认知,揭示了形式与内核的背离。

词意解析

词意概括

描绘一位苦行头陀的窘迫形象与执着南游的意愿,暗含对修行生活的戏谑与调侃。

本词关键词

苦行 · 度牒 · 摩登伽

《临江仙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏志 · 游仙

情感: 惆怅 · 孤寂 · 沉郁

意象: 头陀 · 髭髯 ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

邹浩生平简介

邹浩(1060—1111),字志完,常州晋陵(今江苏常州)人,北宋中后期官员、文人。他活跃于哲宗、徽宗朝,以刚直敢谏闻名,因反对立刘氏为后而遭贬谪。其文学创作虽不及其政治声名显赫,但部分诗词作品亦展现其气节与情怀,在北宋士大夫文学中占有一席之地。

浏览邹浩全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理