谒金门

作者: 朱雍(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
朱雍作品热度:
★★★★☆

词作内容

春太早。

chūn tài zǎo。

ㄔㄨㄣ ㄊㄞˋ ㄗㄠˇ。

十二玉楼初晓。

shí èr yù lóu chū xiǎo。

ㄕˊ ㄦˋ ㄩˋ ㄌㄡˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄠˇ。

半额试妆深院悄。

bàn é shì zhuāng shēn yuàn qiǎo。

ㄅㄢˋ ㄜˊ ㄕˋ ㄓㄨㄤ ㄕㄣ ㄩㄢˋ ㄑㄧㄠˇ。

相逢何草草。

xiāng féng hé cǎo cǎo。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄏㄜˊ ㄘㄠˇ ㄘㄠˇ。

临水幽香缥缈。

lín shuǐ yōu xiāng piāo miǎo。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡ ㄒㄧㄤ ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ。

彷佛淡妆窥照。

fǎng fú dàn zhuāng kuī zhào。

ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄉㄢˋ ㄓㄨㄤ ㄎㄨㄟ ㄓㄠˋ。

恰值日边人未到。

qià zhí rì biān rén wèi dào。

ㄑㄧㄚˋ ㄓˊ ㄖˋ ㄅㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ。

纷纷萦古道。

fēn fēn yíng gǔ dào。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ。

白话文翻译

春天来得太早。

十二座玉楼沐浴在初晓的微光中闪耀。

深院寂静,她试妆画眉,半额已描好。

相逢为何如此匆匆草草?

临水处幽香阵阵,缥缈难找。

仿佛一位淡妆美人,正在水中偷偷窥照。

恰值那位日边期盼的人儿还未赶到。

纷飞的花瓣,已萦绕着古道飘摇。

英文翻译

Spring arrives too soon.

Twelve jade towers gleam in the early dawn's cocoon.

In deep, quiet court, she tries makeup, brow half-drawn.

Our meeting— so abrupt, so hastily gone.

By water, a faint fragrance drifts, elusive, light.

As if a figure in plain dress peeps at her own reflection's sight.

Just when the sun-side person hasn't yet come near.

Petals in multitudes already twirl down the ancient path, unclear.

创作背景

朱雍早春闺怨词。

深度解构

描绘等待中的认知落差,美好总在预期之外消散。

词意解析

词意概括

描绘春日清晨深院女子试妆待人的场景,隐含相逢匆匆的怅惘。

本词关键词

试妆 · 相逢 · 草草 · 日边人 · 萦绕

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 玉楼 · 深院 · 幽香 · 淡妆 · 古道

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

朱雍生平简介

朱雍,南宋词人,生平事迹不详,约生活于南宋中后期。其籍贯、生卒年均无明确记载,仅存词作数首,见于《全宋词》。其词风婉约清丽,多咏物抒怀,虽非词坛大家,但作品仍具一定艺术价值,为后世研究南宋中后期词坛风貌提供了零星材料。

浏览朱雍全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理