采桑子

作者: 朱希真(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
朱希真作品热度:
★★★★☆

词作内容

王孙去后无芳草,绿遍书阶。

wáng sūn qù hòu wú fāng cǎo, lǜ biàn shū jiē。

ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄑㄩˋ ㄏㄡˋ ㄨˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ, ㄌㄩˋ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨ ㄐㄧㄝ。

尘满妆台。

chén mǎn zhuāng tái。

ㄔㄣˊ ㄇㄢˇ ㄓㄨㄤ ㄊㄞˊ。

粉面羞搽泪满腮。

fěn miàn xiū chá lèi mǎn sāi。

ㄈㄣˇ ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄡ ㄔㄚˊ ㄌㄟˋ ㄇㄢˇ ㄙㄞ。

教我甚情怀。

jiào wǒ shèn qíng huái。

ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄕㄣˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ。

去时梅蕊全然少,等到花开花已成梅。

qù shí méi ruǐ quán rán shǎo, děng dào huā kāi huā yǐ chéng méi。

ㄑㄩˋ ㄕˊ ㄇㄟˊ ㄖㄨㄟˇ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄢˊ ㄕㄠˇ, ㄉㄥˇ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄏㄨㄚ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄇㄟˊ。

梅子青青又待黄。

méi zǐ qīng qīng yòu dài huáng。

ㄇㄟˊ ㄗˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄤˊ。

兀自未归来。

wù zì wèi guī lái。

ㄨˋ ㄗˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

自王孙去后,阶前再无芳草,唯见绿意爬满书阶。

妆台上积满了尘埃。

羞于敷粉,泪水已沾满腮边。

教我怀着怎样的心绪呢?

他去时梅蕊尚稀,等到花开又已结成梅子。

梅子青青,又将等待变黄。

他却兀自未曾归来。

英文翻译

Since my lord left, no fragrant grass grows, green crawls over steps of books.

Dust gathers on the dressing stand.

Shamed to powder my face, tears flood my cheeks.

What feeling can teach me now?

He left when plum buds were scarce; I waited till blossoms turned to fruit.

Green plums now await their yellowing.

Still, he has not returned.

创作背景

朱希真词,写思妇经年守候。

深度解构

通过物候周期隐喻情感认同的漫长消耗。

词意解析

词意概括

描写女子在爱人离去后独守空闺,从春到夏再到梅子将黄,久候不归的孤寂与哀怨。

本词关键词

王孙 · 泪满腮 · 未归来

《采桑子》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 芳草 · 妆台 · 梅子

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

朱希真生平简介

朱希真,南宋文人,生平事迹不详,主要活跃于南宋时期。其籍贯与生卒年均无明确史料记载,在文学史上属于较为冷门的词人。其作品流传极少,仅存少量词作,如《采桑子》、《失调名》等,风格清丽,反映了南宋时期部分下层文人的创作面貌,但整体文学影响力有限。

浏览朱希真全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理