清晓方塘开一镜。
落絮飞花,肯向春风定。
点破翠奁人未醒。
馀寒犹倚芭蕉劲。
拟托行云医酒病。
帘卷闲愁,空占红香迳。
青鸟呼君君莫听。
日边幽梦从来正。
清晓方塘开一镜。
落絮飞花,肯向春风定。
点破翠奁人未醒。
馀寒犹倚芭蕉劲。
拟托行云医酒病。
帘卷闲愁,空占红香迳。
青鸟呼君君莫听。
日边幽梦从来正。
清早,方塘如一面镜子打开。
飘落的柳絮与飞花,岂肯在春风中安定下来?
点破了翡翠镜匣般的水面,人却还未醒来。
余寒仍倚靠着芭蕉强劲的叶子。
打算托付飘荡的行云来医治酒后的病态。
卷起帘子,闲愁空自占据了满是红花香的小径。
青鸟呼唤你,请你不要听信。
日边那幽远的梦想,从来都是端正不偏的。
At dawn, the square pond opens like a mirror clear.
Falling catkins, flying blooms, will they with spring winds settle here?
Piercing the emerald case, the dreamer's not awake, I fear.
Remnant chill still leans on the banana's leaves, strong and sheer.
I plan to trust the wandering clouds to cure my wine-sick cheer.
Rolling up the blinds, idle sorrow fills the fragrant red path, dear.
Blue birds call you, but do not listen, my dear.
By the sun's side, secluded dreams have always been sincere.
朱松南宋初作,借景抒怀。
静观外物映射出内心在理想与现实间的精微博弈。
描绘春日清晨方塘如镜、落花飘飞的景象,抒写主人公闲愁酒病、幽梦难成的孤寂心境。
春风 · 酒病 · 闲愁 · 幽梦
东山书院编辑整理