鉴水稽山尘不染。
归来贺老身强健。
有客跨鲸游汗漫。
留羽扇。
玉船取酒青鸾劝。
莫恨飞花容易散。
仙家风味何曾减。
春色一壶丹九转。
堪为伴。
雕粱幸有轻盈燕。
鉴水稽山尘不染。
归来贺老身强健。
有客跨鲸游汗漫。
留羽扇。
玉船取酒青鸾劝。
莫恨飞花容易散。
仙家风味何曾减。
春色一壶丹九转。
堪为伴。
雕粱幸有轻盈燕。
鉴湖之水与会稽之山,纤尘不染。
我归来如贺知章,身体依然强健。
有客跨乘巨鲸,遨游于浩瀚无垠之境。
留下他的羽扇,自在从容。
以玉为船取酒,青鸾鸟殷勤劝饮。
莫要怨恨飞落的花瓣太易消散。
仙家的意趣风味何曾减损半分。
春色凝于一壶,丹砂历经九转。
足可成为相伴的佳品。
雕画的屋梁上,幸有轻盈的燕子栖身。
Mirrored streams and Kuaiji hills, untouched by worldly dust.
Returned, the elder He, his body hale and robust.
A guest rides the whale, roaming the vast cosmic sea.
Leaving his feathered fan behind, carefree.
Jade boat fetches wine, urged by the azure phoenix, a toast to make.
Grieve not the flying blossoms, so easily they break.
The flavor of immortal realms never does wane.
Spring hues in a pot, cinnabar refined nine times again.
Worthy to be a companion, this art.
On carved beams, fortunate, flit swallows light of heart.
朱敦儒晚年归隐镜湖所作。
词人通过仙家意象,完成了一次对尘世周期的精神超脱。
描绘超脱尘世、仙家宴饮的逍遥生活,表达对仙家风味与长伴春色的向往。
尘不染 · 身强健 · 跨鲸游 · 仙家风味 · 堪为伴
东山书院编辑整理