燕归梁

作者: 朱敦儒(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
朱敦儒作品热度:
★★★★☆

词作内容

帐掩秋风一半开。

zhàng yǎn qiū fēng yī bàn kāi。

ㄓㄤˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄧ ㄅㄢˋ ㄎㄞ。

闲将玉笛吹。

xián jiāng yù dí chuī。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄩˋ ㄉㄧˊ ㄔㄨㄟ。

过云微雨散轻雷。

guò yún wēi yǔ sàn qīng léi。

ㄍㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄨㄟ ㄩˇ ㄙㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄟˊ。

夜参差、认楼台。

yè cēn cī、 rèn lóu tái。

ㄧㄝˋ ㄘㄣ ㄘ、 ㄖㄣˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

暗香移枕新凉住,竹外漏声催。

àn xiāng yí zhěn xīn liáng zhù, zhú wài lòu shēng cuī。

ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ ㄓㄣˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨˋ, ㄓㄨˊ ㄨㄞˋ ㄌㄡˋ ㄕㄥ ㄘㄨㄟ。

放教明月上床来。

fàng jiào míng yuè shàng chuáng lái。

ㄈㄤˋ ㄐㄧㄠˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄤˊ ㄌㄞˊ。

共清梦、两徘徊。

gòng qīng mèng、 liǎng pái huái。

ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄥˋ、 ㄌㄧㄤˇ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

帷帐在秋风中掩映,半开半合。

闲来无事,将玉笛吹起。

云过雨微,轻雷声渐渐消散。

夜色参差,辨认着楼台的轮廓。

暗香随枕席移动,新凉停驻;竹丛外,更漏声催着时光。

且让明月来到床前。

共一份清梦,彼此魂梦徘徊相依。

英文翻译

The tent half-open in the autumn breeze.

Idly, I play the jade flute with ease.

Clouds pass, light rain scatters the faint thunder's sound.

Night's uneven shades, where towers are found.

Dark fragrance shifts, new coolness rests on the pillow; beyond bamboo, the water clock urges the hours along.

Let the bright moon climb upon my bed.

To share a pure dream, where two spirits are led.

创作背景

秋夜独处,闲适中有孤清。

深度解构

在时间的治理中,营造一个诗意的内在秩序。

词意解析

词意概括

描绘秋夜独处时闻笛观雨、待月入梦的闲适情景与微妙心绪。

本词关键词

夜 · 凉 · 梦 · 徘徊

《燕归梁》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 羁旅 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 竹外漏声

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

朱敦儒生平简介

朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,洛阳人,世称朱希真。他是两宋之交的重要词人,早年以清高自许,隐居不仕,靖康之变后南渡,晚年一度出仕,后复归隐。其词风旷达清隽,在南宋初期词坛独树一帜,对后世隐逸词风影响深远。

浏览朱敦儒全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理