西江月

作者: 朱敦儒(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
朱敦儒作品热度:
★★★★☆

词作内容

琴上金星正照,砚中鸖眼相青。

qín shàng jīn xīng zhèng zhào, yàn zhōng hè yǎn xiāng qīng。

ㄑㄧㄣˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄥ ㄓㄥˋ ㄓㄠˋ, ㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄏㄜˋ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ。

闲来自觉有精神。

xián lái zì jué yǒu jīng shén。

ㄒㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ。

心海风恬浪静。

xīn hǎi fēng tián làng jìng。

ㄒㄧㄣ ㄏㄞˇ ㄈㄥ ㄊㄧㄢˊ ㄌㄤˋ ㄐㄧㄥˋ。

且喜面前花好,更听林外莺新。

qiě xǐ miàn qián huā hǎo, gèng tīng lín wài yīng xīn。

ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧˇ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄠˇ, ㄍㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄞˋ ㄧㄥ ㄒㄧㄣ。

瓮头清辣洞庭春。

wèng tóu qīng là dòng tíng chūn。

ㄨㄥˋ ㄊㄡˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄚˋ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ。

醉里徐行路稳。

zuì lǐ xú xíng lù wěn。

ㄗㄨㄟˋ ㄌㄧˇ ㄒㄩˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄨㄣˇ。

白话文翻译

琴上的金星徽记正明亮,砚台中的鸲鹆眼石相对青黑。

闲居时自觉精神饱满。

心海之中风平浪静。

且喜眼前鲜花正好,更听林外莺声清新。

瓮头是清冽辛辣的洞庭春酒。

醉意中缓步前行,路途安稳。

英文翻译

The golden star on the lute shines bright, / In the inkstone, the crane's eye gazes, dark and clear.

In leisure, I feel a vitality within.

The sea of my mind, wind calm, waves still.

Rejoicing in the fine flowers before me, / And listening anew to orioles beyond the woods.

From the jar's head, clear and sharp, Dongting's spring wine.

In my cups, I stroll slowly, my path steady.

创作背景

朱敦儒晚年闲适生活写照。

深度解构

描绘内在治理达成后的宁静与自足状态。

词意解析

词意概括

描绘闲适自得的隐逸生活,表达内心宁静与对自然美景的欣赏。

本词关键词

琴 · 砚 · 闲 · 精神 · 浪静 · 醉 · 路稳

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 宴饮 · 咏志

情感: 恬淡 · 欣喜 · 柔情

意象: 鸖眼 · 心海

语气: 清新 · 典雅 · 素淡

朱敦儒生平简介

朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,洛阳人,世称朱希真。他是两宋之交的重要词人,早年以清高自许,隐居不仕,靖康之变后南渡,晚年一度出仕,后复归隐。其词风旷达清隽,在南宋初期词坛独树一帜,对后世隐逸词风影响深远。

浏览朱敦儒全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理