诉衷情

作者: 朱敦儒(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
朱敦儒作品热度:
★★★★☆

词作内容

青旗彩胜又迎春。

qīng qí cǎi shèng yòu yíng chūn。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄘㄞˇ ㄕㄥˋ ㄧㄡˋ ㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ。

暖律应祥云。

nuǎn lǜ yìng xiáng yún。

ㄋㄨㄢˇ ㄌㄩˋ ㄧㄥˋ ㄒㄧㄤˊ ㄩㄣˊ。

金盘内家生菜,宫院遍承恩。

jīn pán nèi jiā shēng cài, gōng yuàn biàn chéng ēn。

ㄐㄧㄣ ㄆㄢˊ ㄋㄟˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄥ ㄘㄞˋ, ㄍㄨㄥ ㄩㄢˋ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄣ。

时节好,管弦新。

shí jié hǎo, guǎn xián xīn。

ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄠˇ, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ。

度升平。

dù shēng píng。

ㄉㄨˋ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ。

惠风迟日,柳眼梅心,任醉芳尊。

huì fēng chí rì, liǔ yǎn méi xīn, rèn zuì fāng zūn。

ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄔˊ ㄖˋ, ㄌㄧㄡˇ ㄧㄢˇ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄣ, ㄖㄣˋ ㄗㄨㄟˋ ㄈㄤ ㄗㄨㄣ。

白话文翻译

青色的旗幡与彩胜又一次迎来了新春。

温暖的节律呼应着祥瑞的云彩。

金盘中盛放着宫苑特供的生菜,整个宫廷都沐浴着皇恩。

时节正好,管弦乐声也新颖动听。

我们正度过这太平盛世。

惠风和畅,春日迟迟,柳叶如眼,梅蕊似心,且任我们醉倒在这芳醇的酒樽前。

英文翻译

Green banners and festive charms greet spring once more.

Warm airs respond to auspicious clouds above.

Golden plates bear palace greens, a royal boon.

The season's fair, with music fresh and bright.

An age of peace we celebrate.

With gentle breeze and lingering sun, willows' gaze and plums' heart, we drown in fragrant wine.

创作背景

南宋宫廷迎春颂圣之作。

深度解构

词中描绘的升平景象,暗含对治理秩序的理想化认同。

词意解析

词意概括

描绘宫廷迎春庆典的祥和景象,展现太平盛世下的宴饮之乐。

本词关键词

迎春 · 暖律 · 生菜 · 管弦 · 升平 · 惠风

《诉衷情》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 宴饮 · 颂圣

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 青旗 · 彩胜 · 祥云 · 金盘 · 宫院 · 柳眼 · 梅心 · 芳尊

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

朱敦儒生平简介

朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,洛阳人,世称朱希真。他是两宋之交的重要词人,早年以清高自许,隐居不仕,靖康之变后南渡,晚年一度出仕,后复归隐。其词风旷达清隽,在南宋初期词坛独树一帜,对后世隐逸词风影响深远。

浏览朱敦儒全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理