西塞山边白鹭飞。
吴兴江上绿杨低。
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠将风里戴,短蓑衣向雨中披。
斜风细雨不须归。
西塞山边白鹭飞。
吴兴江上绿杨低。
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠将风里戴,短蓑衣向雨中披。
斜风细雨不须归。
西塞山边,白鹭翩翩飞翔。
吴兴江上,绿杨低垂轻拂。
桃花飘落流水,鳜鱼正肥美。
青竹斗笠在风中戴好,短蓑衣向着雨披上。
斜风细雨,不必归去。
White egrets fly by the Western Hills' side.
Green willows droop low where Wuxing waters glide.
Peach blossoms fall, fat mandarin fish in the tide.
A bamboo hat worn against the wind's call,
A short straw cloak donned as raindrops fall.
化用张志和《渔歌子》的隐逸词。
描绘了超脱于世俗博弈的渔隐图景。
描绘江南水乡春汛时节的山水美景与渔人雨中垂钓的闲适生活。
鳜鱼肥 · 青箬笠 · 斜风细雨
东山书院编辑整理