折桂归来懒觅官。
十年风月醉家山。
有人挟瑟伴清闲。
楚畹飞香兰结佩,蓝田生暖玉连环。
拥书万卷看双鸾。
折桂归来懒觅官。
十年风月醉家山。
有人挟瑟伴清闲。
楚畹飞香兰结佩,蓝田生暖玉连环。
拥书万卷看双鸾。
折桂归来,懒得再去寻觅官职。
十年光阴,沉醉于故乡山水风月。
有人携着琴瑟,伴我享受这份清闲。
楚地的花圃兰香飘飞,结成佩饰;蓝田的美玉生暖,环环相扣。
我拥着万卷诗书,闲看那成双的鸾鸟。
Returning with laurels, I shun official quest.
Ten years drunk in the breeze and moon of home's rest.
A lute companion grants leisure's sweet zest.
Orchids from Chu fields weave fragrant charms to wear,
Warm jade from Lantian forms circles rare and fair.
朱敦儒辞官归隐后所作。
归隐选择是对人生周期的一种主动布局。
描写辞官归隐后沉醉山水、诗书为伴的闲适生活
折桂 · 清闲 · 飞香 · 拥书
东山书院编辑整理