陌上雪销初,才得江梅信。
翦彩盘金院落香,便觉烧灯近。
乐事眼前多,春酒今年胜。
好趁迎梅接柳时,满引金杯饮。
陌上雪销初,才得江梅信。
翦彩盘金院落香,便觉烧灯近。
乐事眼前多,春酒今年胜。
好趁迎梅接柳时,满引金杯饮。
路上积雪刚刚消融,才得到江梅开放的消息。
剪彩盘金的装饰让院落生香,便觉元宵灯节临近。
眼前乐事繁多,今年的春酒尤为醇胜。
正好趁着迎梅接柳的时节,斟满金杯畅饮。
Pathside snow begins to melt,
Word of river plums arrives.
Gold-cut blooms scent the courtyard,
Lantern Festival soon thrives.
Joy abounds before the eyes,
Spring wine this year tastes supreme.
Seize the time 'twixt plum and willow,
Drain the golden cup in gleam.
描绘初春时节临近元宵的欢快场景。
对时节更迭的把握,体现了对生活周期中机遇的主动认知。
描绘冬雪初融、江梅报春之际,人们剪彩装饰、饮酒迎春的欢快场景。
春信 · 烧灯 · 乐事
东山书院编辑整理