清平乐

作者: 周紫芝(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
周紫芝作品热度:
★★★★☆

词作内容

团栾小树。

tuán luán xiǎo shù。

ㄊㄨㄢˊ ㄌㄨㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨˋ。

天与香无数。

tiān yǔ xiāng wú shù。

ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄨˊ ㄕㄨˋ。

薄艳不尽风日苦。

báo yàn bù jìn fēng rì kǔ。

ㄅㄠˊ ㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄖˋ ㄎㄨˇ。

剩著红油遮护。

shèng zhe hóng yóu zhē hù。

ㄕㄥˋ ㄓㄜ˙ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄓㄜ ㄏㄨˋ。

移栽未到江南。

yí zāi wèi dào jiāng nán。

ㄧˊ ㄗㄞ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ。

香山鼻观先参。

xiāng shān bí guān xiān cān。

ㄒㄧㄤ ㄕㄢ ㄅㄧˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄢ ㄘㄢ。

勾引老情偏醉,锦薰笼暖春酣。

gōu yǐn lǎo qíng piān zuì, jǐn xūn lóng nuǎn chūn hān。

ㄍㄡ ㄧㄣˇ ㄌㄠˇ ㄑㄧㄥˊ ㄆㄧㄢ ㄗㄨㄟˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄒㄩㄣ ㄌㄨㄥˊ ㄋㄨㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄏㄢ。

白话文翻译

一株团栾的小树。

上天赐予了它无尽的芬芳。

它花色浅淡,难以承受风日之苦。

只余红油般的花色遮掩庇护。

还未将它移栽到江南。

其香山般的气息已先被鼻观领略。

勾引出往日情怀,令人偏生醉意,锦薰笼暖,春意正酣。

英文翻译

A small tree, round and full.

Heaven bestows countless scents.

Delicate beauty, not enough to withstand wind and sun's harshness.

Left with red oil to shield and protect.

Not yet transplanted to the south of the river.

The fragrant mountain, its essence first perceived by the nose.

It stirs old sentiments, leaning towards intoxication, brocade censer warm, spring in deep slumber.

创作背景

周紫芝咏未南迁之瑞香花。

深度解构

对植物命运的观照,隐含对资源流动的深层博弈思考。

词意解析

词意概括

描绘移植南方花木的珍爱呵护之情,借花香醉人抒写闲适春意。

本词关键词

团栾 · 香无数 · 薄艳 · 遮护 · 勾引 · 偏醉

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 爱情

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 锦薰笼 · 春酣

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

周紫芝生平简介

周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今属安徽)人。南宋初期文学家,以诗词闻名,尤工于词。其词风清丽婉约,多写离愁别绪与自然景物,著有《太仓稊米集》、《竹坡词》等。

浏览周紫芝全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理