菩萨蛮

作者: 周紫芝(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
周紫芝作品热度:
★★★★☆

词作内容

翠蛾懒画妆痕浅。

cuì é lǎn huà zhuāng hén qiǎn。

ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ ㄌㄢˇ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨㄤ ㄏㄣˊ ㄑㄧㄢˇ。

香肌得酒花柔软。

xiāng jī dé jiǔ huā róu ruǎn。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄚ ㄖㄡˊ ㄖㄨㄢˇ。

粉汗湿吴绫。

fěn hàn shī wú líng。

ㄈㄣˇ ㄏㄢˋ ㄕ ㄨˊ ㄌㄧㄥˊ。

玉钗敲枕稜。

yù chāi qiāo zhěn léng。

ㄩˋ ㄔㄞ ㄑㄧㄠ ㄓㄣˇ ㄌㄥˊ。

鬓丝云卸腻。

bìn sī yún xiè nì。

ㄅㄧㄣˋ ㄙ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄝˋ ㄋㄧˋ。

罗带还重系。

luó dài huán chóng xì。

ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧˋ。

含笑出房栊。

hán xiào chū fáng lóng。

ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄔㄨ ㄈㄤˊ ㄌㄨㄥˊ。

羞随脸上红。

xiū suí liǎn shàng hóng。

ㄒㄧㄡ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˇ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄥˊ。

白话文翻译

翠眉懒得描画,妆容浅淡。

肌肤因酒而暖,如花朵般柔软。

脂粉混着汗,沾湿了吴绫衣衫。

玉钗无意敲在枕棱上,发出轻响。

如云的发鬓卸下,仍觉滑腻。

罗带却又重新系紧。

含着笑意走出闺房门廊。

羞涩化作了脸上的一抹红晕。

英文翻译

Green brows, too languid for a painted trace.

Warmed by the wine, her fragrant flesh, a soft flower's grace.

Pearl sweat dampens the silken gown.

Jade hairpin taps the pillow's ridge, a lonely sound.

Cloud-like tresses, undone, a sleek cascade.

Silken sash is tied again, a secret made.

With a hidden smile, she steps past the door.

A blush, unbidden, follows, and says more.

创作背景

周紫芝婉约词,写女子闺中情态。

深度解构

细腻描摹女子情态,是对情感博弈的微观洞察。

词意解析

词意概括

描绘女子酒后微醺、娇羞慵懒的闺中情态。

本词关键词

妆痕浅 · 花柔软 · 湿吴绫 · 敲枕稜 · 云卸腻 · 脸上红

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 宴饮

情感: 柔情 · 欣喜 · 幽怨

意象: 翠蛾 · 香肌 · 粉汗 · 玉钗 · 鬓丝 · 罗带 · 房栊

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

周紫芝生平简介

周紫芝(1082-1155),字少隐,号竹坡居士,宣城(今属安徽)人。南宋初期文学家,以诗词闻名,尤工于词。其词风清丽婉约,多写离愁别绪与自然景物,著有《太仓稊米集》、《竹坡词》等。

浏览周紫芝全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理