岳佐星储生佐圣。
真道宏才,济世功名盛。
久践机衡宣密命。
逢时力赞无为政。
明主得贤朝野庆。
昼按从容,帝宠何人并。
早晚紫垣持国柄。
民瞻共荷三台正。
岳佐星储生佐圣。
真道宏才,济世功名盛。
久践机衡宣密命。
逢时力赞无为政。
明主得贤朝野庆。
昼按从容,帝宠何人并。
早晚紫垣持国柄。
民瞻共荷三台正。
他是辅佐帝星的储才,生来便为佐助圣王。
怀真道与宏才,济世的功名盛大显扬。
长久执掌机要枢衡,宣达君王密令。
逢此盛世,全力赞襄那无为而治的政纲。
明主得此贤臣,朝廷与民间共庆欢畅。
白日从容处理政务,帝王的恩宠有谁能并享?
早晚将入主紫微垣,持掌国家的权柄。
万民瞻仰,共同承受这三台星般的正直与光明。
A star's aide, a sage's birth, a minister's worth.
True virtue and vast talent, a name that saves the earth.
Long steering the state's wheel, fulfilling secret decree.
Timely he aids the rule of non-action, wise and free.
A wise lord gains a worthy, court and country cheer.
Leisurely day's review, whose imperial favor draws near?
Soon to hold the purple court's reins, the nation's core.
People gaze up, upheld by the Three Terraces' lore.
周起贺宰相寿,颂其辅政之功。
颂词本质是权力认同的仪式性构建。
赞颂贤臣辅佐明君,治国安邦,深得帝宠与民望。
贤臣 · 明主 · 朝野 · 功名 · 国柄
东山书院编辑整理