寒菊敧风栖小蝶。
帘栊静、半规凉月。
梦不分明,恨无凭据,肠断锦笺盈箧。
哀角吹霜寒正怯。
倚瑶筝、暗愁谁说。
宝兽频添,玉虫时翦,长记旧家时节。
寒菊敧风栖小蝶。
帘栊静、半规凉月。
梦不分明,恨无凭据,肠断锦笺盈箧。
哀角吹霜寒正怯。
倚瑶筝、暗愁谁说。
宝兽频添,玉虫时翦,长记旧家时节。
寒菊在风中倾斜,一只小蝶栖于其上。
帘栊寂静,天边悬着半轮凉月。
梦境模糊不清,憾恨也无所凭依,只教人肠断,看锦笺堆满了书箧。
哀怨的号角吹送霜寒,正令人心生怯意。
倚靠着瑶筝,这暗生的愁绪能向谁诉说?
频频向宝兽香炉添香,不时剪去灯花,总是长久地忆起旧日家园的时节。
Chilled chrysanthemums lean in wind, a small butterfly rests.
Silent blinds and curtains, a half-circle of cool moon.
Dreams unclear, regrets groundless, heart breaks with letters filling the box.
A mournful horn blows frost, the cold truly daunting.
Leaning on the jade zither, to whom can I whisper this secret sorrow?
Frequent incense added to the beast-shaped burner, the lamp wick trimmed from time to time, I long remember the seasons of my old home.
周密南宋亡后追忆故国之作。
以微观物候承载故国认同的深沉哀恸。
描绘秋夜孤寂,追忆往昔的愁绪。
小蝶 · 帘栊 · 梦 · 恨 · 肠断 · 霜寒 · 暗愁 · 玉虫 · 旧家
东山书院编辑整理