飞丝半湿惹归云。
愁里又闻莺。
淡月秋千,落花庭院,几度黄昏。
十年一梦扬州路,空有少年心。
不分不晓,恹恹默默,一段伤春。
飞丝半湿惹归云。
愁里又闻莺。
淡月秋千,落花庭院,几度黄昏。
十年一梦扬州路,空有少年心。
不分不晓,恹恹默默,一段伤春。
飘飞的游丝半湿,牵惹着归去的云。
正愁闷时,又听见黄莺啼叫。
淡淡的月光照着秋千,落花铺满庭院,经历了多少这样的黄昏。
十年光阴如同一梦,空自怀着一颗少年之心。
迷迷糊糊,萎靡沉默,沉浸在这一段伤春的情绪里。
Gossamer threads, half-damp, cling to returning clouds.
Amidst sorrow, again I hear the oriole's song.
Pale moon over the swing, fallen blossoms in the courtyard, how many dusks have passed?
Ten years, a dream on the road to Yangzhou, leaving only a youthful heart in vain.
Neither clear nor aware, listless and silent, a stretch of springtime grief.
周密感怀旧游,伤春自叹。
时空错位感,凸显认知与现实的深刻断裂。
借暮春黄昏之景,抒发年华虚度、旧梦难寻的伤春之情。
十年一梦 · 少年心 · 恹恹默默 · 伤春
东山书院编辑整理