花气半侵云阁,柳阴近隔春城。
画阑明月按瑶筝。
醉倚满身芳影。
翠格素虬晴雪,锦笼紫凤香云。
东风吹玉满闲庭。
二十四帘春靓。
花气半侵云阁,柳阴近隔春城。
画阑明月按瑶筝。
醉倚满身芳影。
翠格素虬晴雪,锦笼紫凤香云。
东风吹玉满闲庭。
二十四帘春靓。
花香几乎侵入了高耸入云的楼阁,柳荫近乎隔开了春日的城垣。
在雕栏旁,明月仿佛在弹奏着瑶筝。
我醉意朦胧地倚靠着,周身都是花影芬芳。
翠色的窗格如晴雪中的白龙,锦制的灯笼罩着紫凤般的香云。
东风吹落满庭如玉的花瓣。
二十四道帘栊后,春色正明媚动人。
Flower scent half invades the cloud-wrapped tower.
Willow shade nearly parts the spring-walled town.
By painted rails, moonlight strums a jade zither's power.
Drunk, I lean, cloaked in fragrant shadows down.
Jade lattice, white dragon, sunlit snow so bright,
Brocade cage, purple phoenix, incense-clouds take flight.
The east wind blows jade petals through the idle court.
On twenty-four blinds, spring's beauty holds its fort.
周密描写西湖春夜景致。
展现了感官对精致美学的深度认同。
描绘春夜园林宴饮的闲适美景与沉醉心境。
云阁 · 春城 · 画阑 · 翠格 · 紫凤 · 香云
东山书院编辑整理