天水碧。
染就一江秋色。
鳌戴雪山龙起蛰。
快风吹海立。
数点烟鬟青滴。
一杼霞绡红湿。
白鸟明边帆影直。
隔江闻夜笛。
天水碧。
染就一江秋色。
鳌戴雪山龙起蛰。
快风吹海立。
数点烟鬟青滴。
一杼霞绡红湿。
白鸟明边帆影直。
隔江闻夜笛。
那是一种天水交融的碧色,
染就了满江的秋意。
巨鳌背负着雪山,蛰龙腾空而起,
疾风快意,吹得海涛壁立。
远处几点如鬟的青山,青翠欲滴。
天边一抹霞光如绡,红润湿透。
白鸟闪亮之处,帆影笔直。
隔着江水,传来夜笛声声。
Sky-water green.
Dyes the whole river in autumn's sheen.
Turtle bears snow-capped mountains, dragon stirs from deep.
Swift wind blows the sea to stand in heap.
A few misty hairdos, peaks in blue drip.
One loom of rosy cloud, silk soaked and blushed.
White birds gleam where sail shadows stand hushed.
Across the river, a night flute is heard, rushed.
周密描绘钱塘江大潮的壮阔景象。
捕捉了自然伟力与时空感知的震撼博弈。
描绘钱塘江秋潮壮丽景色与江天暮色变幻,展现雄奇开阔的自然画卷。
秋色 · 海立 · 青滴 · 红湿 · 明边
东山书院编辑整理