清平乐

作者: 周密(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
周密作品热度:
★★★★☆

词作内容

锦城春晓。

jǐn chéng chūn xiǎo。

ㄐㄧㄣˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ。

苑陌芳菲早。

yuàn mò fāng fēi zǎo。

ㄩㄢˋ ㄇㄛˋ ㄈㄤ ㄈㄟ ㄗㄠˇ。

可是杜陵人未老。

kě shì dù líng rén wèi lǎo。

ㄎㄜˇ ㄕˋ ㄉㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ。

日日酒迷花恼。

rì rì jiǔ mí huā nǎo。

ㄖˋ ㄖˋ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄋㄠˇ。

归鞯困倚芳酲。

guī jiān kùn yǐ fāng chéng。

ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄢ ㄎㄨㄣˋ ㄧˇ ㄈㄤ ㄔㄥˊ。

醒来还有新吟。

xǐng lái huán yǒu xīn yín。

ㄒㄧㄥˇ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄣˊ。

人与杏花俱醉,春风一路闻莺。

rén yǔ xìng huā jù zuì, chūn fēng yí lù wén yīng。

ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄩˋ ㄗㄨㄟˋ,˙, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄧˊ ㄌㄨˋ ㄨㄣˊ ㄧㄥ。

白话文翻译

锦官城的春晨。

园圃小径上,花儿早早地芬芳吐艳。

莫非是那杜陵野老的意兴还未衰老?

每日沉醉于酒,迷乱于花。

归途中困倦,倚靠着残存的醉意。

酒醒之后,胸中仍有新的诗篇涌动。

人与杏花一同沉醉,一路春风里传来莺啼。

英文翻译

Spring dawn in Brocade City.

Flowers bloom early along garden paths.

Is it that Du Ling's spirit never ages?

Day after day, wine confuses, flowers vex.

Returning, saddle-weary, I lean on fragrant dregs.

Awake, I still have fresh verses to chant.

Man and apricot blossoms both drunk, spring breeze hears orioles all the way.

创作背景

周密晚年寓居杭州怀旧之作。

深度解构

在时光周期中,以醉态维系对盛景的认同。

词意解析

词意概括

描绘锦城春日宴游之乐,抒写醉心花酒、闲适自得的情怀。

本词关键词

春晓 · 芳菲 · 酒迷花恼 · 俱醉 · 闻莺

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 田园 · 咏志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 归鞯 · 苑陌 · 芳酲

语气: 婉约 · 清新 · 抒情

周密生平简介

周密(1232-1298),字公谨,号草窗,祖籍济南,生于吴兴(今浙江湖州)。他是宋末元初重要的文学家、学者,以词作和笔记闻名。其词风雅正,是宋末格律派的代表作家之一。入元不仕,致力于保存故国文献,编纂《绝妙好词》等,在文学史和文献学上均有重要地位。

浏览周密全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理