高阳台

作者: 周密(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
周密作品热度:
★★★★☆

词作内容

小雨分江,残寒迷浦,春容浅入蒹葭。

xiǎo yǔ fēn jiāng, cán hán mí pǔ, chūn róng qiǎn rù jiān jiā。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄈㄣ ㄐㄧㄤ, ㄘㄢˊ ㄏㄢˊ ㄇㄧˊ ㄆㄨˇ, ㄔㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˇ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ。

雪霁空城,燕归何处人家。

xuě jì kōng chéng, yàn guī hé chù rén jiā。

ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄥˊ, ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

梦魂欲渡苍茫去,怕梦轻、还被愁遮。

mèng hún yù dù cāng máng qù, pà mèng qīng、 hái bèi chóu zhē。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄉㄨˋ ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄑㄩˋ, ㄆㄚˋ ㄇㄥˋ ㄑㄧㄥ、 ㄏㄞˊ ㄅㄟˋ ㄔㄡˊ ㄓㄜ。

感流年,夜汐东还,冷照西斜。

gǎn liú nián, yè xī dōng huán, lěng zhào xī xié。

ㄍㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄧㄝˋ ㄒㄧ ㄉㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ, ㄌㄥˇ ㄓㄠˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄝˊ。

萋萋望极王孙草,认云中烟树,鸥外春沙。

qī qī wàng jí wáng sūn cǎo, rèn yún zhōng yān shù, ōu wài chūn shā。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄨㄤˋ ㄐㄧˊ ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄘㄠˇ, ㄖㄣˋ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄢ ㄕㄨˋ, ㄡ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄚ。

白发青山,可怜相对苍华。

bái fà qīng shān, kě lián xiāng duì cāng huá。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ, ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄘㄤ ㄏㄨㄚˊ。

归鸿自趁潮回去,笑倦游、犹是天涯。

guī hóng zì chèn cháo huí qù, xiào juàn yóu、 yóu shì tiān yá。

ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄗˋ ㄔㄣˋ ㄔㄠˊ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄐㄩㄢˋ ㄧㄡˊ、 ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

问东风,先到垂杨,后到梅花。

wèn dōng fēng, xiān dào chuí yáng, hòu dào méi huā。

ㄨㄣˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, ㄒㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄟˊ ㄧㄤˊ, ㄏㄡˋ ㄉㄠˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

细雨将江面分割,残余的寒气弥漫水滨,春意浅浅渗入芦苇丛中。

雪后初晴,空城寂寥,燕子归来,将飞向何处人家?

梦魂想要渡越苍茫远去,又怕梦境太轻,依然被愁绪遮拦。

感慨流水年华,夜间的潮水向东归去,清冷的日影向西倾斜。

极目望去是萋萋芳草,辨认着云烟中的树木,沙鸥之外的春沙。

白发对着青山,可怜彼此都已是苍老华发。

归去的鸿雁自顾趁着潮水返回,笑我倦游之人,仍旧身在天涯。

试问东风,你是先到垂杨那里,还是后到梅花枝头?

英文翻译

Light rain divides the river, lingering chill veils the shore,

Spring's visage faintly enters the reeds once more.

After snow, the empty town lies clear,

Where will the swallows return, to which house dear?

My dream-soul longs to cross the vast and go,

Yet fears the dream too light, blocked by sorrow's flow.

Moved by the passing years, the night tide eastward sweeps,

While the cold sun westward slopes and sleeps.

Lush, lush, I gaze to the horizon, prince's grass so green,

Recognizing mist-veiled trees in clouds, gulls beyond the spring sand's sheen.

White hair against blue hills, a pitiful sight,

Facing each other, both touched by time's blight.

Returning geese ride the tide back on their own,

Smiling at this weary traveler, still far from home.

I ask the east wind, which will it grace?

The drooping willow first, or the plum blossom's face?

创作背景

周密晚年漂泊,春景寄寓身世之叹。

深度解构

以自然物候的博弈,映射人生漂泊与归宿的困局。

词意解析

词意概括

描绘初春江边残寒未消的萧瑟景象,抒发年华老去、倦游天涯的孤寂愁绪。

本词关键词

流年 · 白发 · 青山 · 天涯 · 倦游 · 苍华

《高阳台》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 小雨 · 蒹葭 · 空城 · 归鸿 · 垂杨 · 梅花

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

周密生平简介

周密(1232-1298),字公谨,号草窗,祖籍济南,生于吴兴(今浙江湖州)。他是宋末元初重要的文学家、学者,以词作和笔记闻名。其词风雅正,是宋末格律派的代表作家之一。入元不仕,致力于保存故国文献,编纂《绝妙好词》等,在文学史和文献学上均有重要地位。

浏览周密全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理