浣溪沙

作者: 周邦彦(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
周邦彦作品热度:
★★★★☆

词作内容

争挽桐花两鬓垂。

zhēng wǎn tóng huā liǎng bìn chuí.。

ㄓㄥ ㄨㄢˇ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄨㄟˊ.˙。

小妆弄影照清池。

xiǎo zhuāng nòng yǐng zhào qīng chí.。

ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨㄤ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄥˇ ㄓㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄔˊ.˙。

出帘踏袜趁蜂儿。

chū lián tà wà chèn fēng ér.。

ㄔㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄚˋ ㄨㄚˋ ㄔㄣˋ ㄈㄥ ㄜˊㄖ.˙。

跳脱添金双腕重,琵琶拨尽四弦悲。

tiào tuō tiān jīn shuāng wàn zhòng, pí pá bō jìn sì xián bēi.。

ㄊㄧㄠˋ ㄊㄨㄛ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄕㄨㄤ ㄨㄢˋ ㄓㄛˋㄋㄍ,˙, ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ ㄅㄛ ㄐㄧㄣˋ ㄙˋ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄜ1ㄧ.˙。

夜寒谁肯剪春衣。

yè hán shuí kěn jiǎn chūn yī.。

ㄧㄝˋ ㄏㄢˊ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄣˇ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄧ1.˙。

白话文翻译

(她)争着把桐花挽下来,让它们垂落在两鬓旁。

化着淡妆,在清池边顾影自怜。

掀帘出户,只穿着袜子就去追逐那飞舞的蜂儿。

手腕上戴着添了金饰的跳脱,感觉沉甸甸的,

琵琶弹遍四根弦,曲调尽是悲伤。

在这寒冷的夜晚,有谁肯为我裁剪春衣呢?

英文翻译

Striving to pull down tung flowers, draping by the temples they lie.

A light makeup, playing with shadows, reflects in the clear pool nearby.

Out the curtain, sock-footed, she dashes after the bee's flight.

Bracelets gold-inlaid weigh heavy on both wrists, a gleaming sight,

The pipa's four strings strummed through, pour out all sorrow's plight.

In the cold night, who would consent to cut spring attire bright?

创作背景

周邦彦描摹少女情态与乐妓悲音。

深度解构

从天真嬉戏到弦诉悲声,完成了对命运认知的陡转。

词意解析

词意概括

描绘女子春日妆扮与孤寂情态,暗含年华易逝之悲。

本词关键词

弄影 · 踏袜 · 夜寒

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 桐花 · 清池 · 琵琶

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

周邦彦生平简介

周邦彦(1056-1121),字美成,号清真居士,北宋钱塘(今浙江杭州)人。他是北宋婉约词的集大成者,精通音律,创制新调,其词作格律精严,语言典丽,对南宋姜夔、吴文英等格律派词人影响深远,在词史上具有承前启后的重要地位。

浏览周邦彦全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理