浓润侵衣,暗香飘砌。
雨中花色添憔悴。
凤鞋湿透立多时,不言不语厌厌地。
眉上新愁,手中文字。
因何不倩鳞鸿寄。
想伊只诉薄情人,官中谁管闲公事。
浓润侵衣,暗香飘砌。
雨中花色添憔悴。
凤鞋湿透立多时,不言不语厌厌地。
眉上新愁,手中文字。
因何不倩鳞鸿寄。
想伊只诉薄情人,官中谁管闲公事。
浓重的湿气侵染着衣衫,幽暗的香气在台阶旁飘浮。
雨中的花色,更添了几分憔悴。
绣鞋已被雨水湿透,她久久伫立,不言不语,萎靡不振。
眉间凝结着新添的愁绪,手中握着写满心事的字纸。
为何不托付鱼雁将它们寄去?
想来她只会向那薄情之人倾诉,可官家之中,谁又会理会这些闲杂情事?
Dampness soaks the robe, faint scent drifts o'er the steps' stone.
In the rain, the flowers' hues deepen, weary and alone.
Phoenix shoes soaked through, she stands long, silent, forlorn.
Fresh sorrow on the brow, written words in hand stay.
Why not send them by swan or fish to speed their way?
She'd only blame the fickle one, I think she'd say; who in court cares for lovers' trivial dismay?
女子雨中怀人,怨而不怒。
刻画私情与公事的博弈,凸显情感在秩序中的无力感。
描绘女子雨中怀人、愁思难寄的孤寂场景。
湿透 · 新愁 · 薄情人 · 闲公事
东山书院编辑整理