解舞清平乐,如今说向谁。
红炉片雪上钳锤。
打就金毛狮子、也堪疑。
木女明开眼,泥人暗皱眉。
蟠桃已是著花迟。
不向春风一笑、待何时。
解舞清平乐,如今说向谁。
红炉片雪上钳锤。
打就金毛狮子、也堪疑。
木女明开眼,泥人暗皱眉。
蟠桃已是著花迟。
不向春风一笑、待何时。
能舞动《清平乐》的妙姿,如今又能向谁诉说呢?
如同红炉上的一片雪花,正承受着铁钳与重锤的锻打。
即便打造成了金毛狮子的模样,也依然令人心生疑惑。
木雕的女子睁开了明澈的眼眸,泥塑的人儿却在暗地里皱起了眉头。
那传说中的蟠桃,已然是开花迟暮了。
若不向着春风展露一笑,还要等到什么时候?
Dancing to the tune of Peace and Joy, but for whom now?
On the red furnace, snowflakes meet the hammer's blow.
Even a lion forged of gold stirs doubt, I vow.
The wooden maiden opens her eyes, bright and clear.
The clay figure in secret knits his brow with fear.
The peach of immortality blooms late, it's true.
If not to smile at the spring breeze, then when, tell me, for you?
仲殊为僧,词多禅机。
此词以物喻人,暗含对认知局限的深刻洞察与超越。
以禅理喻人生,表达对时机与觉悟的思考。
钳锤 · 明开眼 · 暗皱眉 · 著花迟 · 一笑
东山书院编辑整理