点绛唇

作者: 仲殊(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
仲殊作品热度:
★★★★☆

词作内容

春遇瑶池,长空飞下残英片。

chūn yù yáo chí, cháng kōng fēi xià cán yīng piàn。

ㄔㄨㄣ ㄩˋ ㄧㄠˊ ㄔˊ, ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄈㄟ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄢˊ ㄧㄥ ㄆㄧㄢˋ。

素光围练。

sù guāng wéi liàn。

ㄙㄨˋ ㄍㄨㄤ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˋ。

寒透笙歌院。

hán tòu shēng gē yuàn。

ㄏㄢˊ ㄊㄡˋ ㄕㄥ ㄍㄜ ㄩㄢˋ。

莫把寿阳,妆信传书箭。

mò bǎ shòu yáng, zhuāng xìn chuán shū jiàn。

ㄇㄛˋ ㄅㄚˇ ㄕㄡˋ ㄧㄤˊ, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄣˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄐㄧㄢˋ。

掩香面。

yǎn xiāng miàn。

ㄧㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄢˋ。

汉宫寻遍。

hàn gōng xún biàn。

ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄅㄧㄢˋ。

月里还相见。

yuè lǐ huán xiāng jiàn。

ㄩㄝˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ。

白话文翻译

春日邂逅瑶池仙境,长空中飞下片片残花。

素洁的光芒如白练环绕。

寒意透彻了笙歌不断的庭院。

莫要把这当作寿阳公主的梅花妆,借信使传递消息。

(她)遮掩着芳香的面容。

(我)寻遍了汉宫各处。

终将在明月之中再度相见。

英文翻译

Spring meets the Jasper Pool, from vast sky petal-shards descend.

Their pure light forms a silken band.

Chill pierces the song-filled courtyard, end to end.

Do not mistake for Shouyang's bloom, the message arrows send.

Veiling her fragrant face from sight.

Through Han palaces they search in vain.

To meet again within the moon's pure light.

创作背景

词咏雪花,以瑶池仙葩喻之。

深度解构

将自然物象赋予宫廷叙事,完成了一次精妙的意象认同。

词意解析

词意概括

以瑶池春遇、汉宫寻芳的仙幻笔触,寄托对高洁美人的追慕与重逢期许。

本词关键词

春遇 · 飞下 · 寒透 · 寻遍 · 相见

《点绛唇》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 柔情 · 怅惘

意象: 笙歌院 · 书箭 · 香面

语气: 婉约 · 典雅 · 缠绵

仲殊生平简介

仲殊,北宋僧人、词人,生卒年不详,活跃于宋仁宗时期。本姓张,名挥,安州(今湖北安陆)人。早年曾为进士,后出家为僧,法号仲殊。其词作清逸超旷,多写景抒怀,在北宋词坛别具一格,与苏轼等文人多有唱和,是宋代文学史上一位颇具特色的方外词人。

浏览仲殊全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理